登录

《同赵德麟宿长河堰僧房德麟适相送至此且约明春再相会有诗见及次其韵》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《同赵德麟宿长河堰僧房德麟适相送至此且约明春再相会有诗见及次其韵》原文

涔涔一夜雨,皎皎百年心。

岁路无多日,僧床有剩衾。

长卿空涤器,季子漫多金。

赖有绨袍旧,春风定可寻。

现代文赏析、翻译

《宿雨涤心》赏析:

这首五言律诗以夜雨为引,展现了诗人与友人赵德麟在僧房夜话的深沉情谊。前两联"涔涔一夜雨,皎皎百年心"形成精妙对比,用绵长夜雨映照澄明心志,暗示着超越时空的精神共鸣。"岁路无多日"的感慨与"僧床有剩衾"的实景相融,道出人生短暂却情谊长存的哲思。

后两联运用司马相如(长卿)和苏秦(季子)的典故,既表达了对功名富贵的淡泊,又以"绨袍旧"的意象暗喻范雎赠袍的典故,彰显患难之交的可贵。尾句"春风定可寻"将约定化作充满希望的预言,使全诗在沧桑感中透出温暖的亮色。

现代文译文: 整夜细雨淅沥不停, 澄明如月是百年知己心。 人生路途所剩无几, 僧榻犹存多余的衾被。 长卿当年徒然洗涤酒器, 季子纵然拥有万金也是虚。 幸有旧日馈赠的绨袍情谊, 待到春风起时必能再相逢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号