登录

《采桑子·相逢未几还相别》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《采桑子·相逢未几还相别》原文

相逢未几还相别, 此恨难同。

细雨蒙蒙, 一片离愁醉眼中。

明朝去路云霄外, 欲见无从。

满袂仙风, 空托双凫作信鸿。

现代文赏析、翻译

《相逢未几还相别》现代文译文:

才刚相聚又要分离, 这份离愁无人能懂。 细雨迷蒙中, 醉眼里盛满不舍的哀愁。

明日你将去往云外天边, 再想相见已无路可寻。 衣袖盈满仙风, 却只能托付一双野鸭代传书信。

赏析:

这首词以细腻笔触描绘了短暂相逢后的离别之痛。上阕"相逢未几还相别"直抒胸臆,点明主题,用"细雨蒙蒙"的意象烘托出迷离怅惘的离别氛围。"醉眼"一词既可能是实指酒醉,更暗含情到深处的沉醉与不舍。

下阕"云霄外"的夸张表达凸显了空间距离之远,"欲见无从"的直白道出了相见无期的绝望。"满袂仙风"的飘逸与"空托双凫"的无奈形成强烈反差,以神话典故暗喻书信难通的现实困境。全词在虚实相生中,将离愁别绪表达得既含蓄又深刻,展现了宋代文人词特有的婉约风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号