登录

《学书十绝 其五》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《学书十绝 其五》原文

不堪细字眼犹花,熟睡分明暂到家。

何独能收小儿泪,客中时可当乘槎。

现代文赏析、翻译

《学书十绝 其五》赏析

这首七绝以细腻笔触勾勒出文人夜读的独特体验。前两句"不堪细字眼犹花,熟睡分明暂到家"生动描绘了挑灯夜读至眼花的疲惫状态,以及伏案小憩时恍如归家的错觉,将读书人的执着与乡愁巧妙融合。后两句"何独能收小儿泪,客中时可当乘槎"则笔锋一转,以书籍慰藉游子之情的独特功能作结,把典籍比作渡人归乡的木筏,既写实又充满诗意想象。

现代文译文: 细小的文字看得眼睛发花, 伏案熟睡时恍惚回到家乡。 为何唯独书籍能止住游子的泪水? 在异乡它就像载我归去的舟筏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号