[宋] 李之仪
故人书报新种畦,东皋豆麦稻水西。
更添庄屋成两脱,筑出涌路排沙泥。
柳插千本竹万个,鸡豚母子群相携。
又倚前冈辟场圃,更下南泊来凫鹥。
两年课役已似此,数岁渐可如山溪。
吾师报地适我与,胸中莹彻真琉璃。
一钱不敢力为尽,只得一饭仍鸡栖。
我惭汩没落陷阱,眼前差路知几蹊。
缅怀吾邦归未得,书来未读先酸悽。
本无去来强絷缚,亦非颠倒随倾挤。
万众过眼即他物,列鼎既饱均朝齑。
明年定作一村老,非施委曲谁刀圭。
《田园书简中的精神返乡》赏析
这首酬答诗以友人书信为引,展现了宋代士大夫在仕隐之间的精神困境。诗人通过细腻描绘友人庄院的田园景象,构建了一个与官场对立的理想世界。
诗歌结构呈现明显的对比:前八句以"故人书报"领起,用"豆麦""庄屋""柳竹""鸡豚"等意象,铺陈出一幅生机盎然的农耕图景。"两年课役"四句转入对友人勤勉务农的赞叹,以"琉璃"喻其心志澄明。后十二句则转向自我剖白,"汩没""陷阱"等词直指官场困顿,"酸悽""絷缚"道出思归不得的苦闷。结尾"明年定作一村老"的誓言,完成精神返乡的仪式。
诗中"东皋""南泊"等地理标记非实指,而是陶渊明式的心灵坐标。"琉璃"意象双关,既赞友人品性高洁,又暗讽官场污浊。尾联"刀圭"用典精妙,将归隐决心比作需精确配制的药剂,暗示其慎重的选择。全诗以田园书信为镜,照见诗人对精神家园的渴慕,体现了宋代文人"身在魏阙,心在江湖"的典型心态。
现代文译文: 老友来信说新垦了田畦,东边高地种豆麦,西边水田插稻秧。又添了两间农舍,修了排水路清除淤浆。插柳千株栽竹万竿,鸡仔猪崽跟着母畜游荡。靠着前坡开辟菜园,南边洼地引来野鸭徜徉。两年经营已见规模,再过几年定像山溪般丰穰。师父分我这块福地正合心意,您的心像琉璃般透亮。我虽不敢耗尽钱财相助,一顿饭食仍要奉上。惭愧自己陷在官场泥沼,眼前岔路不知通向何方。怀念故乡却不得归去,未读来信先已泪落两行。本无来去何必强作束缚,也不是随波逐流失去方向。万千繁华过眼皆成他物,列鼎珍馐与咸菜同样饱肠。来年定要回乡做个老农,若不委曲求全怎得良方。