登录

《吕吉甫第乃谢镇西故居中间常为佛刹而双桧则旧物也刘梦得有诗因赋其韵》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《吕吉甫第乃谢镇西故居中间常为佛刹而双桧则旧物也刘梦得有诗因赋其韵》原文

故国悲凉古木奇,势分庭下蔚相差。

霜根半露出林虎,昼影全舒破贼旗。

宝界曾回铺地色,节旄还映插云枝。

刘郎风韵知难敌,儒帅端能表异时。

现代文赏析、翻译

《双桧吟:历史褶皱中的生命图腾》

诗人此诗以谢镇西故居中的双桧为切入点,构筑了一个多重时空交叠的审美空间。首联"故国悲凉古木奇"七字,将历史沧桑感与植物生命力并置,形成张力美学。"势分庭下蔚相差"以拟人笔法,赋予古桧人格化的姿态差异。颔联"霜根半露"与"昼影全舒"形成地下与地上的空间对应,"林虎"与"破贼旗"的意象组合,既写实又暗喻往昔战事。颈联"宝界"转入佛刹时空,"节旄"又闪回将军府邸,双桧成为连接不同历史图景的见证者。尾联以刘禹锡诗才为参照,最终落笔于"儒帅"的历史评价,完成从具象到抽象的审美升华。全诗在方寸之地展开宏阔的历史想象,使双桧成为承载集体记忆的文化符号。

现代文译文: 故国笼罩在悲凉的氛围中/唯古树展现奇异生机 两株桧树在庭院分立/树冠形态各具风姿 经霜的树根半露地面/如林间猛虎蓄势 白昼的树影完全舒展/似当年破敌的旌旗 此地曾为佛门净土/金色佛光铺满大地 也曾是将军府邸/旌节倒映云中枝桠 刘梦得的诗才风韵/自知难以超越比拟 儒将风范终究能够/彰显非凡的历史意义

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号