登录

《临江仙·清润奇峰名韫玉》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《临江仙·清润奇峰名韫玉》原文

清润奇峰名韫玉,温其质并琼瑶。

中分瀑布写云涛。

双峦呈翠色,气象两相高。

珍重幽人诚好事,绿窗聊助风骚。

寄言俗客莫相嘲。

物轻人意重,千里赠鹅毛。

现代文赏析、翻译

《临江仙·清润奇峰名韫玉》赏析

这首词以山水寄情,展现了诗人清雅脱俗的审美情趣。上阕描绘"韫玉"奇峰的秀美景致:清润的山峰如美玉般温润,瀑布如云涛飞泻,双峰翠色相映成趣。诗人用"琼瑶""云涛"等意象,将自然景观提升到艺术审美的境界。

下阕转入抒情,表达对知音的珍视。"绿窗聊助风骚"道出文人雅士以自然为伴的闲适生活,而"物轻人意重,千里赠鹅毛"化用典故,表明真挚情谊不在礼物贵重,而在心意深厚。结尾的反诘"寄言俗客莫相嘲",更凸显了诗人超然物外的高洁品格。

全词语言清丽,意境高远,将山水之美与人文情怀完美融合,体现了宋代文人"以天地为画本"的审美追求。

现代文译文: 那座清润的奇峰名叫韫玉, 质地温润堪比美玉琼瑶。 山间瀑布将云涛分隔描绘, 两座青翠的山峦相对而立, 气象万千,彼此争高。

珍视那些隐居的雅士真诚待客, 在绿窗下暂且助兴吟诗作赋。 寄语那些世俗之人莫要嘲笑。 礼物虽轻但情意深重, 如同千里之外赠送一根鹅毛。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号