登录

《书长干僧房》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《书长干僧房》原文

昨日方得书,经年不相见。

书来必累幅,分明如见面。

虽同雨千花,略不通一线。

谁云非吉祥,便是金毛现。

现代文赏析、翻译

《书长干僧房》赏析

这首尺牍诗以书信往来为切入点,展现了诗人与长干僧房友人深厚的情谊。诗中"昨日方得书"与"经年不相见"形成时间上的强烈对比,凸显久别重逢的珍贵。"书来必累幅"二句,通过书信的厚度与见面的真实感互为映照,将纸墨之情升华为促膝之欢。

后四句转入禅意表达,"雨千花"暗用维摩诘"天女散花"典故,写虽同处尘世却心意难通;"不通一线"既指书信传递的艰难,又暗喻禅机难悟。末二句笔锋突转,以"金毛现"(狮子吼的佛家意象)点破前文郁结,将寻常书信往来升华为佛法顿悟的吉祥征兆。

现代文译文: 昨日才收到你的书信, 我们已整整一年未见。 每次来信总是厚厚一叠, 字字句句如在眼前。 虽然同沐这万千花雨, 却始终难通一线因缘。 谁说这不是吉祥征兆? 分明是金毛狮王现真颜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号