登录

《苏子瞻因胶西赵明叔赋薄薄酒杜孝锡晁尧民黄鲁直从而有作孝锡复以属予意则同也聊以广之 其二》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《苏子瞻因胶西赵明叔赋薄薄酒杜孝锡晁尧民黄鲁直从而有作孝锡复以属予意则同也聊以广之 其二》原文

莫厌薄酒薄,莫恶丑妇丑。

君不见王寻百万驱虎豹,千兵扫荡同拉朽。

又不见高堂笙歌午夜饮,明日哭声喧正寝。

莫厌薄酒薄,到头一醉亦足乐。

莫恶丑妇丑,携子弄孙同白首。

高飞远走固亦乐,莫救眼前忘时后。

现代文赏析、翻译

《薄酒丑妇的生存哲学》

赏析: 这首劝世诗以"薄酒""丑妇"为喻,展现了宋代士人独特的处世智慧。诗人通过对比权贵的虚幻繁华与平民的质朴生活,构建出两种截然不同的人生图景。"王寻百万驱虎豹"的赫赫战功与"高堂笙歌"的奢靡享乐,最终都化为"拉朽""哭声"的幻灭,而"薄酒一醉""丑妇白首"的平凡生活却获得了永恒的价值。诗中"莫厌""莫恶"的反复吟咏,形成强烈的劝诫语气,体现了诗人对世俗价值观的超越性思考。

现代文译文: 别嫌弃淡酒不够醇厚, 别厌恶丑妻容貌不秀。 你可曾见王寻统帅百万雄兵驱虎豹, 千军横扫却如摧枯拉朽? 又可曾见高堂上彻夜笙歌宴饮, 第二天灵堂里哭声震透? 别嫌弃淡酒不够醇厚, 大醉一场也足够乐悠悠。 别厌恶丑妻容貌不秀, 携子抱孙共白头。 远走高飞固然快意, 莫为眼前欢愉忘记余生愁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号