登录

《常州感慈邦老相遇甚款聊复申叙》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《常州感慈邦老相遇甚款聊复申叙》原文

十年不相见,一见情愈亲。

执手语半塞,但觉频沾巾。

别来事多矣,未易咫尺论。

感君冒雨归,知君意弥敦。

邀我过其庐,灯火如春深。

金碧炫境界,恍然惊一新。

为我时置浴,仍为加柈飧。

止我腹中饥,振我衣上尘。

何劳强剪纸,已复收断魂。

漆炉接膝坐,软语尤殷勤。

闵我忧患馀,漂泊才此身。

劝我葬且居,生死相与邻。

清晨陟高座,四众如云屯。

展转叙契阔,博辨河海翻。

句句不妄发,信矣灵岩孙。

岁暮能几何,缱绻谁我温。

非君美无度,泾渭那更分。

相期在来日,击节徒谆谆。

现代文赏析、翻译

《常州感慈邦老相遇甚款聊复申叙》赏析

这首长诗以质朴深情的笔触,记录了诗人与故友慈邦老十年后重逢的动人场景。全诗可分为三个情感递进的层次:重逢之喜、款待之诚、相知之深。

首四句"十年不相见"至"但觉频沾巾",以白描手法勾勒久别重逢的画面。"执手语半塞"的细节描写尤为传神,将欲言又止的激动之情表现得淋漓尽致。"感君冒雨归"六句转入第二层次,通过"灯火如春深"的温暖意象与"金碧炫境界"的视觉对比,展现主人待客的诚挚。其中"为我时置浴"等生活细节的铺陈,更见情谊之真。

后十四句则深入精神交流层面。"漆炉接膝坐"的亲密姿态与"劝我葬且居"的生死之约,将友情升华至生命共同体的高度。结尾"相期在来日"的期许,与开篇"十年不相见"形成时空回环,使全诗结构完整。

现代文译文: 十年未曾相见,一朝重逢情意更亲。 执手相看言语哽咽,只觉得手帕频沾泪痕。 别后经历太多变故,岂是咫尺之间能道尽。 感念你冒雨赶回,更知你心意诚恳。 邀我前往你的居所,灯火温暖如春意深浓。 金碧辉煌令人目眩,恍然间惊叹气象一新。 为我准备沐浴热水,又添置丰盛餐食。 抚慰我腹中饥饿,拂去我衣上风尘。 何须费力剪制纸钱,你已唤回我漂泊的魂。 漆炉旁促膝而坐,温言软语分外殷勤。 怜惜我历经忧患,漂泊至今只剩此身。 劝我在此安家终老,生时比邻死后为伴。 清晨登上高座讲经,四方听众如云聚集。 辗转诉说别后经历,雄辩如江河翻腾。 字字句句皆非虚发,果然是灵岩高僧风范。 岁暮时光所剩无几,缠绵情意谁为我温存。 若非你美德无限,怎会如此泾渭分明。 相约来日再相聚,击节感叹情意谆谆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号