登录

《雨中花令 其一》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《雨中花令 其一》原文

休把身心撋就。

著便醉人如酒。

富贵功名虽有味,毕竟因谁守。

看取刀头切藕。

厚薄都随他手。

趁取日中归去好,□莫待、黄昏后。

现代文赏析、翻译

《雨中花令·其一》赏析

这首词以酒醉为喻,道出人生取舍的智慧。上片"休把身心撋就"开篇即警醒,劝人莫要过分执着。将功名富贵比作美酒,虽醉人却不知为谁而守,暗含对世俗追求的质疑。下片"刀头切藕"的意象尤为精妙,以厨刀切藕喻人生际遇,厚薄不由己,道出命运无常的哲理。结句"趁取日中归去"更显超脱,劝人把握当下,莫待黄昏迟暮。全词语言简练,意境深远,在宋代咏怀词中独具一格。

现代文译文: 不必将身心强求。 执着便如醉酒般昏头。 富贵功名虽令人沉醉, 终究不知为谁守候。

且看刀锋切莲藕, 厚薄全凭他人手。 不如趁着日正当头归去, 切莫等到、黄昏时候。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号