登录

《邂逅故人 其二》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《邂逅故人 其二》原文

已将身世等浮云,又向江边得故人。

数日暝寒埋雪意,一番佳境为时新。

村醅淡薄聊资笑,洞户深閒自有春。

已幸邻封同寄老,却应风月费精神。

现代文赏析、翻译

《邂逅故人 其二》赏析

这首七律以"邂逅故人"为题,却蕴含着诗人对人生际遇的深刻体悟。首联"已将身世等浮云,又向江边得故人"形成强烈反差,前句表现超然物外的人生态度,后句却流露出对人间情谊的珍视。诗人将身世比作浮云,却在江边偶遇故人时,展现出对尘世情感的眷恋。

颔联"数日暝寒埋雪意,一番佳境为时新"运用气候意象暗喻心境变化。连日阴寒如积雪般沉重,而邂逅故人却如新春般带来全新境界。这种自然景象与心理感受的巧妙对应,展现了诗人敏锐的感知力。

颈联"村醅淡薄聊资笑,洞户深閒自有春"转入具体生活场景。村酿虽淡却可助兴,幽居虽深却自得其乐,表现出诗人安贫乐道的生活态度。"自有春"三字尤为精妙,暗示内心境界可以超越外在环境。

尾联"已幸邻封同寄老,却应风月费精神"既表达与故人相邻终老的欣慰,又透露出对风月之事的矛盾心理。"费精神"的自我调侃,展现了诗人通达的人生智慧。

现代文译文: 早已把身世看作浮云般轻淡, 却又在江边与故人意外相逢。 连日阴寒仿佛积雪压心头, 此番相遇却如新春般清新动人。

村酿虽淡薄权当助兴之乐, 幽居虽深邃自有盎然春意。 有幸与故人为邻共度晚年, 却还要为风月之事耗费心神。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号