登录

《朝中措·翰林豪放绝勾栏》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《朝中措·翰林豪放绝勾栏》原文

翰林豪放绝勾栏。风月感雕残。一旦荆溪仙子,笔头唤聚时间。

锦袍如在,云山顿改,宛似当年。应笑溧阳衰尉,鲇鱼依旧悬竿。

现代文赏析、翻译

《朝中措·翰林豪放绝勾栏》赏析

这首词展现了诗人对文坛兴衰的深刻感悟。上阕以"翰林豪放"起笔,勾勒出当年文坛盛况,而"风月感雕残"则笔锋陡转,道出繁华消逝的怅惘。"荆溪仙子"的突然出现,象征着文脉的延续,笔端凝聚的不仅是时光,更是文化传承的力量。

下阕通过"锦袍"、"云山"的意象转换,营造出时空交错的意境。当年盛景仿佛重现,却又透露出物是人非的感慨。末句以"溧阳衰尉"自嘲,用"鲇鱼依旧悬竿"的生动画面,既表达了对仕途沉浮的释然,又暗含对文坛现状的微妙讽喻。

全词在豪放与婉约间自如切换,展现了诗人作为文人的双重性格:既有对往昔的追忆,又有对现实的清醒认知。

现代文译文: 翰林院的豪迈气概早已消散在歌楼舞榭间,风月场中只余凋零的感慨。忽然间荆溪的仙子降临,用生花妙笔将流逝的时光重新聚敛。锦绣官袍仿佛仍在身上,云雾缭绕的青山顿时改换容颜,恍惚又回到了从前。该笑我这溧阳的落魄小官,像鲇鱼一样依旧悬在钓竿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号