登录

《留春令·梦断难寻》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《留春令·梦断难寻》原文

梦断难寻,酒醒犹困,那堪春暮。香阁深沈,红窗翠暗,莫羡颠狂絮。

绿满当时携手路,懒见同欢处。何时却得,低帏昵枕,尽诉情千缕。

现代文赏析、翻译

《春暮情思的婉约书写》

赏析: 这首《留春令》以细腻婉约的笔触,勾勒出春暮时分的相思愁绪。上阕"梦断难寻"三句,通过"梦断""酒醒"的意象叠加,营造出迷离怅惘的意境。"香阁深沈"以下转入视觉描写,红窗翠影的幽闭空间与窗外纷飞的柳絮形成静动对比。下阕"绿满当时"二句,以春日繁茂反衬当下的孤寂,"懒见"二字尤为传神。结尾"低帏昵枕"的期盼,将缠绵情思推向高潮。全词运用时空交错的手法,现实与回忆交织,展现出宋代婉约词特有的含蓄深婉之美。

现代文译文: 梦境消散无处追寻 酒意渐醒仍觉困倦 怎堪忍受这暮春时光 闺阁深处香气氤氲 朱红窗棂映着暗绿 莫要羡慕那癫狂飞舞的柳絮

当年携手同游的小径 如今已绿荫满地 却懒于重游那欢愉旧地 何时才能再度 垂下帷帐倚靠绣枕 将千丝万缕的柔情细细倾诉

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号