登录

《千秋岁·休嗟磨折》宋李之仪原文赏析、现代文翻译

[宋] 李之仪

《千秋岁·休嗟磨折》原文

休嗟磨折。看取罗巾血。殷勤且话经年别。庭花番怅望,檐雨同呜咽。明半灭。灯光夜夜多如月。

无复伤离缺。共保冰霜洁。不断梦,从今歇。收回书上絮,解尽眉头结。犹未绝。金徽泛处应能雪。

现代文赏析、翻译

《千秋岁·休嗟磨折》现代文译文:

不必再叹息命运的折磨, 看这罗帕上还沾着泣血。 让我们倾诉这经年的离别。 庭前的花几度怅然凝望, 檐角的雨也陪着呜咽。 灯火明灭, 夜夜亮如皎月。

从此不再为分离残缺伤悲, 共同守护这份冰霜般高洁。 那些纠缠的梦境, 从今可以停歇。 收起信笺上絮絮的思念, 解开眉间紧锁的心结。 情意尚未断绝, 待琴声响起时, 定能洗尽一切悲切。

赏析:

这首词展现了诗人深婉含蓄的词风,通过"罗巾血"、"檐雨呜咽"等意象,将离别之苦刻画得入木三分。词人运用"庭花"、"檐雨"等自然景物拟人化手法,使全词充满动人的抒情色彩。

上阕以"休嗟"起笔,看似劝慰,实则暗含无限辛酸。"灯光夜夜多如月"一句,以明亮反衬孤寂,手法高妙。下阕"共保冰霜洁"表明坚守高洁品格的决心,"收回书上絮"等句则展现了从痛苦中超脱的智慧。

全词情感跌宕起伏,由悲转豁达,最终以琴声"应能雪"作结,余韵悠长。诗人通过精炼的语言和丰富的意象,将一段刻骨铭心的情感经历升华为人生的哲思,展现了宋代文人词"含蓄蕴藉"的审美追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号