登录

《相逢行》汉汉代佚名原文赏析、现代文翻译

[汉] 汉代佚名

《相逢行》原文

相逢狭路间,道隘不容车。

不知何年少?夹毂问君家。

君家诚易知,易知复难忘;

黄金为君门,白玉为君堂。

堂上置樽酒,作使邯郸倡。

中庭生桂树,华灯何煌煌。

兄弟两三人,中子为侍郎;

五日一来归,道上自生光;

黄金络马头,观者盈道傍。

入门时左顾,但见双鸳鸯;

鸳鸯七十二,罗列自成行。

音声何噰噰,鹤鸣东西厢。

大妇织绮罗,中妇织流黄;

小妇无所为,挟瑟上高堂:

“丈人且安坐,调丝方未央。”

现代文赏析、翻译

《相逢行》现代文译文:

窄巷相逢时,道路窄得容不下车马。 不知是哪家少年郎?贴着车轮打听贵府何方。 贵府实在好辨认,认过一次便难忘—— 黄金铸就的府门,白玉砌成的厅堂。 厅上摆着美酒樽,邯郸歌姬正献唱。 庭院桂树飘清香,华灯璀璨照辉煌。 家中兄弟两三位,次子官拜侍郎位; 每五日归家一趟,整条街都映荣光; 黄金马络头上戴,围观路人挤路旁。 进门向左抬眼望,只见对对戏水鸯; 七十二只鸳鸯鸟,排列成行自成双。 鸣叫声声多悦耳,白鹤东西厢和唱。 大儿媳织彩罗缎,二儿媳织黄绢忙; 小儿媳无事可做,抱着琴瑟登高堂: "公公且安心落座,这曲调才奏到半中央。"

赏析:

这首汉乐府以精巧的叙事结构展现了汉代贵族的奢华生活。诗歌开篇以"狭路相逢"的戏剧性场景切入,通过路人视角层层揭开豪门的富贵气象。"黄金门""白玉堂"的夸张描写,与"七十二鸳鸯"的铺陈,形成强烈的视觉冲击。诗人运用"赋"的手法,从建筑、陈设、官职、妻妾等多个维度堆砌意象,在看似客观的描述中暗含讽喻。尤其结尾小媳妇"调丝未央"的细节,以弦外之音暗示这种奢靡生活永无止境。全诗通过空间转换(门外-庭院-厅堂)和时间流动(白日归家-华灯初上),构建出立体生动的贵族生活图景,在华丽辞藻下隐藏着对权贵阶层奢侈无度的隐晦批判。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号