登录
[汉] 汉代佚名
行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知。
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。
《行行重行行》现代文译文:
走啊走啊不停地走, 就这样与你生生分离。 相隔已有万里之遥, 你在天边我在天际。 路途艰险又漫长, 何时重逢怎能预期? 北方的马依恋北风, 南方的鸟筑巢向南枝。 分别的日子越来越久, 衣衫渐宽腰带渐松驰。 浮云遮蔽了白日光辉, 远游的人啊不思归期。 思念你让我容颜衰老, 忽然发觉岁月已迟。 抛开这些不再说了, 你要努力多加餐食。
赏析:
这首汉代乐府诗以"行行重行行"的叠词开篇,通过反复的行走意象,构建出绵延不绝的离别画面。诗人运用空间与时间的双重维度,将离别之苦层层递进:从"相去万余里"的遥远空间,到"相去日已远"的漫长时光,再到"衣带日已缓"的身体变化,最终落在"思君令人老"的精神衰老上。
诗中"胡马依北风,越鸟巢南枝"的比兴手法尤为精妙,以动物的本能反衬游子的不归,含蓄中见深刻。"浮云蔽白日"的意象既写实景又隐喻小人当道,使诗意更加丰厚。结尾"努力加餐饭"的劝慰,在沉痛中透出温情,展现了汉代诗歌质朴深沉的美学特质。
全诗语言平实却意蕴深远,通过行走、衣带、浮云等日常意象,将离愁别绪与人生感慨完美融合,体现了汉代文人诗向抒情化发展的艺术成就,对后世离别诗创作影响深远。