登录

《艳歌行》汉汉代佚名原文赏析、现代文翻译

[汉] 汉代佚名

《艳歌行》原文

翩翩堂前燕,冬藏夏来见。

兄弟两三人,流宕在他县。

故衣谁当补,新衣谁当绽。

赖得贤主人,揽取为吾袒。

夫婿从门来,斜柯西北眄。

语卿且勿眄,水清石自见。

石见何累累,远行不如归。

现代文赏析、翻译

《流寓者的衣袂与归思》

赏析: 这首诗以"堂前燕"起兴,巧妙勾勒出游子与候鸟的生命对照。全篇通过"衣"的意象贯穿:故衣待补喻漂泊之困,新衣待绽显谋生之艰,而"贤主人"的援手又暗藏风波。"斜柯西北眄"的细节描写,将夫婿的猜疑刻画得入木三分。结尾"水清石见"的譬喻,既是对清白的自证,更是对人生真相的顿悟——那累累显露的,何尝不是乡愁的棱角?

现代文译文: 堂前的燕子轻盈飞舞, 冬日隐匿夏日又现踪影。 我们兄弟两三人, 如浮萍飘荡在异乡小城。 破旧的衣衫等谁来缝补? 新裁的布料待谁来连缀? 幸得善良的女主人, 接过衣裳为我们缝制。 她的丈夫忽然推门而入, 斜倚门框投来猜疑目光。 我劝您且慢猜忌—— 清水澄澈时,卵石自然显形。 当石子颗颗清晰可见, 方知远行终究不如归程。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号