登录

《冉冉孤生竹》汉汉代佚名原文赏析、现代文翻译

[汉] 汉代佚名

《冉冉孤生竹》原文

冉冉孤生竹,结根泰山阿。

与君为新婚,菟丝附女萝。

菟丝生有时,夫妇会有宜。

千里远结婚,悠悠隔山陂。

思君令人老,轩车来何迟!

伤彼蕙兰花,含英扬光辉。

过时而不采,将随秋草萎。

君亮执高节,贱妾亦何为!

现代文赏析、翻译

《孤竹吟》赏析

赏析: 这首汉代乐府以孤竹起兴,通过菟丝女萝的意象,展现了一位新婚女子的哀怨与坚贞。诗中"冉冉孤生竹"既是实景描写,又暗喻女子孤独的处境;"菟丝附女萝"的比喻,既道出新婚的甜蜜,又隐含依附的脆弱。诗人运用比兴手法,将自然意象与人物情感完美融合。"思君令人老"直抒胸臆,道尽相思之苦;"过时而不采"的蕙兰意象,则暗示青春易逝的焦虑。结尾处"君亮执高节"的期许与"贱妾亦何为"的自伤形成强烈反差,展现了古代女子在婚姻中的被动与无奈。

现代文译文: 一株孤竹缓缓生长,扎根在泰山之麓。 与你结为新婚,如菟丝缠绕着女萝。 菟丝生长自有其时,夫妻相伴本该合宜。 千里迢迢结为连理,却隔着重重山峦。 思念让你容颜憔悴,你的车驾为何迟迟不来! 可怜那盛开的蕙兰,吐露芬芳闪耀光华。 若错过采摘时节,终将随秋草枯萎。 你既坚守高尚节操,我这卑微之人又能如何!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号