登录

《明月何皎皎》汉汉代佚名原文赏析、现代文翻译

[汉] 汉代佚名

《明月何皎皎》原文

明月何皎皎,照我罗床帏。

忧愁不能寐,揽衣起徘徊。

客行虽云乐,不如早旋归。

出户独彷徨,愁思当告谁!

引领还入房,泪下沾裳衣。

现代文赏析、翻译

《明月何皎皎》现代文译文:

明月多么明亮啊, 清辉洒在我的罗帐上。 满怀忧愁难以入睡, 披衣起身在房中徘徊。 远行虽说是快乐事, 怎比早日回到家乡。 走出房门独自彷徨, 满腹愁思能向谁讲? 伸长脖子望了又望, 只得回房泪湿衣裳。

赏析:

这首汉代乐府诗以"明月"起兴,通过细腻的动作描写和心理刻画,展现了一位游子深夜思乡的愁绪。

诗中"明月何皎皎"的反复咏叹,营造出清冷孤寂的意境。游子"揽衣起徘徊"、"出户独彷徨"的连续动作,生动表现了辗转难眠的焦灼。"客行虽云乐,不如早旋归"的内心独白,直抒胸臆地道出了游子思归的迫切。

全诗以"泪下沾裳衣"作结,将情感推向高潮。诗人通过"引领"这一细节,刻画出游子望乡不得的无奈,最终只能以泪洗面的悲怆。整首诗语言质朴,情感真挚,通过月夜思归的典型场景,道出了千古游子的共同心声。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号