登录

《战城南》汉汉代佚名原文赏析、现代文翻译

[汉] 汉代佚名

《战城南》原文

战城南,死郭北,野死不葬乌可食。

为我谓乌:且为客豪!

野死谅不葬,腐肉安能去子逃?

水深激激,蒲苇冥冥;

枭骑战斗死,驽马徘徊鸣。

梁筑室,何以南?何以北?

禾黍不获君何食?愿为忠臣安可得?

思子良臣,良臣诚可思:

朝行出攻,暮不夜归!

现代文赏析、翻译

《战城南》现代文译文:

城南激战正酣,城北尸横遍野, 曝尸荒野不得葬,乌鸦争相啄食。 替我告诉那些乌鸦: "且为客死他乡的战士嚎哭一场吧! 既然注定暴尸荒野, 腐烂的肉身又怎能逃脱你们的啄食?"

河水湍急奔涌,芦苇幽暗昏沉; 骁勇战骑已阵亡,劣马徘徊哀鸣。 桥梁上筑起营垒, 南行之路如何通?北归之途怎生走? 庄稼无人收割,君王以何为食? 纵想做个忠臣又怎能如愿?

怀念那些忠勇将士, 忠勇将士确实值得追思: 清晨出征去杀敌, 日暮再不见归程!

赏析:

这首汉乐府民歌以沉痛的笔触描绘了战争的残酷景象。诗歌开篇即以"战城南,死郭北"形成强烈对比,展现战争带来的死亡阴影。"野死不葬乌可食"一句,用乌鸦啄食尸体的意象,直白地呈现了战场的惨状。

诗人采用拟人手法,让乌鸦为战死者哀嚎,这种超现实的想象更凸显了战争的荒谬与残酷。"水深激激,蒲苇冥冥"的环境描写,营造出凄凉压抑的氛围,与"枭骑战斗死,驽马徘徊鸣"形成鲜明对比,暗示英勇者已逝,怯懦者犹存的悲哀。

诗歌后半部分转向对战争后果的思考。"梁筑室"三句揭示了战争对交通、农业的破坏,进而质问"愿为忠臣安可得",表达了对"忠君"价值的质疑。最后四句以"良臣"的视角,展现了将士们"朝出暮不归"的悲壮命运,使全诗在哀悼中收束。

整首诗语言质朴有力,意象鲜明深刻,通过多角度的描写和质问,表达了人民对战争的痛恨与对和平的向往,具有强烈的反战思想和社会批判意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号