登录

《陶母责子》南北朝刘义庆原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 刘义庆

《陶母责子》原文

陶公少时作鱼梁吏,尝以一坩鲊饷母。

母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有。

”母封酢付使反书,责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非惟不益,乃增吾忧也。

现代文赏析、翻译

《陶母责子》现代文译文:

陶侃年轻时担任管理鱼梁的小官,曾派人送了一坛腌鱼给母亲。母亲问:"这是哪里来的?"送鱼的人回答:"是官府的物品。"陶母当即封好那坛腌鱼让来人带回去,并回信责备陶侃:"你身为官吏,却拿公家的东西来孝敬我,这不仅不能使我受益,反而增添了我的忧虑。"

赏析:

这则短文通过一个生活片段,展现了陶母高尚的品格和严格的家教。故事以"一坩鲊"为切入点,通过三个层次展现人物形象:先是陶母敏锐的询问,体现其警觉性;继而封还官物的行动,显示其原则性;最后的书信训诫,更凸显其深明大义。

陶母"封酢付使"的细节尤为动人,她不因亲情而徇私,不因小利而失节。其"非惟不益,乃增吾忧"的训诫,既是对儿子的严格要求,也体现了为官清廉的家风传承。这种"以廉养德"的教育理念,至今仍具有深刻的现实意义。

全文仅六十余字,却完整呈现了事件经过、人物对话和心理活动,语言凝练有力。诗人以白描手法,通过日常小事展现宏大主题,体现了《世说新语》"以微见著"的艺术特色。陶母的形象也成为中国古代贤母的典范,其教子之道对后世影响深远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号