登录

《秋日苦雨和退如太史 其一》明袁宏道原文赏析、现代文翻译

[明] 袁宏道

《秋日苦雨和退如太史 其一》原文

积雨如山卧不知,闭门犹自写秋诗。

高斋束筏安文几,侍女乘橇过酒卮。

麓处也应无燥地,巢栖未见有安枝。

题书为慰东邻子,梦里分明拥蔡姬。

现代文赏析、翻译

《秋雨困居中的诗意栖居》

赏析: 诗人此诗以连绵秋雨为背景,构建了一个文人独特的诗意空间。首联"积雨如山"的夸张意象与"闭门写诗"的淡然形成张力,展现诗人超然物外的精神境界。颔联"束筏为几"、"乘橇送酒"的奇思妙想,将困居的窘迫转化为文人雅趣。颈联由实转虚,以"无燥地"、"无安枝"暗喻乱世中知识分子的生存困境。尾联"题书慰邻"与"梦拥蔡姬"的虚实相生,既见其济世情怀,又流露个人情感寄托。全诗在苦雨困顿中展现出晚明文人特有的生活美学与精神超越。

现代文译文: 连绵的秋雨堆积如山 我高卧室内竟浑然不觉 紧闭的门扉后 依旧挥毫写着秋天的诗篇

把竹筏捆扎成书案 安放在高高的斋阁 侍女们踏着木橇滑行 为我递送盛酒的杯盏

想来山脚处 也该找不到干燥的土地 鸟儿筑巢栖息 怕也寻不见安稳的树枝

我写下这些文字 是为宽慰东邻的友人 在梦境里 我分明正拥抱着心爱的蔡姬

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号