登录

《显灵宫集诸公,以“城市山林”为韵(四首选—)》明袁宏道原文赏析、现代文翻译

[明] 袁宏道

《显灵宫集诸公,以“城市山林”为韵(四首选—)》原文

野花遮眼酒沾涕,塞耳愁听新朝事;

邸报束作一筐灰,朝衣典与栽花市。

新诗日日千余言,诗中无一忧民字;

旁人道我真聩聩,口不能答指山翠。

自从老杜得诗名,忧君爱国成儿戏。

言既无庸默不可,阮家那得不沉醉?

眼底浓浓一杯春,恸于洛阳年少泪。

现代文赏析、翻译

《醉眼观世:一个明代文人的精神突围》

赏析: 诗人这首七言古诗以"城市山林"为韵,展现了晚明士人在政治黑暗中的精神困境与自我放逐。诗中"野花遮眼""塞耳愁听"的意象组合,构建出一个拒绝视听外界纷扰的文人形象。"邸报束灰""朝衣典市"的极端行为,暗示着对朝廷政治的彻底失望。诗人以自嘲口吻批判当下诗坛将杜甫的忧国忧民传统异化为"儿戏"的现象,而"阮家沉醉"的用典则揭示了魏晋风度在明末的复活。最后"一杯春"与"洛阳泪"的强烈对比,将个人沉沦与历史伤痛并置,形成震撼人心的艺术张力。

现代文译文: 野花迷蒙了双眼/酒渍混着泪痕流淌 堵住双耳/不忍听那些朝堂新事 官报捆扎成堆/终将化作一筐灰烬 朝服典当给了/栽种鲜花的市场 每日写下千言新诗/字里行间却不见民生疾苦 旁人笑我昏聩糊涂/我无言以对/只指向远处青山 自从杜甫以诗扬名/忧国忧君竟成了儿戏 进言既无用处/沉默又不可得/怎能不像阮籍那般沉醉 眼前这杯浓烈的春酒/比当年洛阳少年的泪水更令人心碎

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号