登录

《与曾退如过葡桃园话旧偶成 其二》明袁宏道原文赏析、现代文翻译

[明] 袁宏道

《与曾退如过葡桃园话旧偶成 其二》原文

古井已无完槛,石榴依旧烧枝。

莫道故人如梦,梦中却有长时。

现代文赏析、翻译

《与曾退如过葡桃园话旧偶成 其二》赏析

这首六言绝句通过简练的意象组合,展现了诗人与故友重游旧地时的复杂心绪。前两句"古井已无完槛,石榴依旧烧枝"形成鲜明对比:古井栏杆残破,昭示着时光流逝;而石榴花枝依然如火绽放,暗示自然生命的永恒。这种物是人非的对照,为下文抒情埋下伏笔。

后两句"莫道故人如梦,梦中却有长时"运用递进转折的手法,先以"如梦"否定现实的真实性,继而以"梦中长时"肯定情感体验的永恒性。这种看似矛盾的表达,实则揭示了诗人对往昔情谊的珍视——即便人事已非,但那些共同经历的记忆却能在心灵中长存。

现代文译文: 古老的井台栏杆早已残缺不全, 火红的石榴花却依然灼灼枝头。 不要说故人往事如同幻梦一场, 在这梦境里我们拥有永恒时光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号