登录

《酒正喧萧君席上作》明袁宏道原文赏析、现代文翻译

[明] 袁宏道

《酒正喧萧君席上作》原文

酒正喧,关吏言,请君秣马饬归辕。

巴川健儿豕成群,邀官挟吏通州门。

逐虎怯,逐飞蚊,倭刀吼室箭出鞬。

东坊西市榜明文,不严军律严司阍。

木门苍琅根,日未昏,断行人。

现代文赏析、翻译

《酒正喧萧君席上作》现代文译文:

酒宴正酣时,守关小吏来传话: "请大人备好马匹整理车驾速回程。 巴蜀健儿如野猪成群结队横行, 挟持官吏强闯州府城门。

他们追虎时胆怯畏缩, 驱赶蚊虫却凶狠张狂, 倭刀在室内咆哮,箭矢从箭囊飞射。 城东城西张贴着明文告示, 不严整军纪却严查守门人。

苍老的木门紧闭, 夕阳尚未西沉, 已断绝了行人来往。

赏析:

诗人这首即席之作以白描手法勾勒出一幅晚明地方军政腐败的讽刺画卷。诗中"巴川健儿"的比喻尤为精妙,将地方武装比作"豕成群",既写其数量之多,又暗讽其行径之野蛮。"逐虎怯,逐飞蚊"的对比,深刻揭露了这些所谓"健儿"欺软怕硬的本质。

艺术手法上,诗人采用蒙太奇式的场景切换:从喧闹的酒宴到紧急的关吏报告,再到市井的混乱场面,最后定格在紧闭的城门,形成强烈的戏剧张力。"倭刀吼室"的拟人化描写,让读者仿佛听见刀剑出鞘的铮鸣,极具现场感。

深层意蕴方面,诗人通过"不严军律严司阍"的对比,直指当时军政管理的本末倒置。结尾"日未昏,断行人"的冷峻笔调,暗示着整个社会秩序的提前"入夜",体现了诗人作为公安派代表作家对社会现实的深刻观察与批判精神。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号