登录

《别龚散才》明袁宏道原文赏析、现代文翻译

[明] 袁宏道

《别龚散才》原文

梅雨濯江干,江风细吐寒。

红亭一杯酒,惨无宾主欢。

天风吹子堕,倏忽送子还。

游踪如电影,闪烁太无端。

子曰为官苦,予嗟行路难。

各自相慰劳,言言沁肺肝。

与子如林鸟,升沉各羽翰。

别子如湍水,东西异波澜。

何如一合并,白首臭春兰。

萍散有时聚,云老终还山。

江头风日雨,容易彫朱颜。

现代文赏析、翻译

《别龚散才》赏析与译文:

赏析: 此诗是诗人送别友人龚散才时所作,通过细腻的自然景物描写和深沉的抒情,展现了明代士人间的真挚情谊与人生感慨。诗中"梅雨濯江干"等句以江南雨季为背景,营造出凄清惆怅的离别氛围。"游踪如电影"等新颖比喻,体现了诗人"性灵说"的创作主张。全诗在艺术手法上善用对比(林鸟与羽翰、湍水与波澜)、比喻(电影、春兰)等修辞,语言清新自然而不失深挚,表达了宦海沉浮中知识分子对纯真友谊的珍视和对自由生活的向往。

现代文译文:

梅雨洗涤着江岸, 江风轻吐寒意凉。 红亭对饮一杯酒, 惨淡不见宾主欢。

天风将你吹落此, 转瞬又要送你还。 人生行迹如光影, 闪烁不定太无常。

你说为官多辛苦, 我叹行路更艰难。 相互慰藉相劝勉, 句句沁入肺腑间。

你我如同林中鸟, 升降各凭双翅展。 分别好似湍急水, 东西分流不同澜。

何如相聚不分离, 白头共赏春兰芳。 浮萍散后终有聚, 倦云终要归山岗。

江畔风雨兼烈日, 最易凋零红颜妆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号