登录

《中元日夜归即事仍用前韵》明袁宏道原文赏析、现代文翻译

[明] 袁宏道

《中元日夜归即事仍用前韵》原文

葛巾脱去鬓如杉,又草朝贤牍几缄。

竹里乍香新茗椀,榻间犹藉旧荷衫。

空窗月色霜流地,半夜桐声水绕岩。

天驷岂能容野马,身无羁绁口无衔。

现代文赏析、翻译

《中元夜归:一个明代文人的精神突围》

赏析: 这首诗以中元夜归为背景,通过细腻的意象组合,展现了明代文人诗人追求精神自由的内心世界。诗中"葛巾脱去"与"又草朝贤牍"形成鲜明对比,暗示着官场身份与文人本真的矛盾。"竹里新茗"与"榻间旧荷"的意象并置,既表现了生活的雅致,又暗含对过往的眷恋。后两联通过"月色霜流"、"桐声水绕"的自然描写,营造出空灵澄澈的意境,最终以"天驷"不容"野马"的隐喻,道出了文人追求精神自由而不得的怅惘。全诗在简练的语言中,完成了从具体生活场景到精神境界的升华。

现代文译文: 解下葛巾露出杉树般斑白的鬓发 又提笔草拟几封给朝中贤达的信函 竹林里飘来新煮茶碗的清香 卧榻上还垫着那件旧荷衣 空荡的窗前月光如霜铺满地面 深夜里梧桐声似水环绕山岩 天上的御马厩怎容得下荒野的骏马 我身无缰绳束缚口无衔铁羁绊

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号