登录

《渐渐诗戏题壁上》明袁宏道原文赏析、现代文翻译

[明] 袁宏道

《渐渐诗戏题壁上》原文

明月渐渐高,青山渐渐卑。

花枝渐渐红,春色渐渐亏。

禄食渐渐多,牙齿渐渐稀。

姬妾渐渐广,颜色渐渐衰。

贱当壮盛日,欢非少年时。

功德黑暗女,一步不相离。

天地犹缺陷,人世总参差。

何方寻至乐,稽首问仙师。

现代文赏析、翻译

《渐渐诗戏题壁上》现代文译文:

明月慢慢升高,青山渐渐低矮。花枝逐渐红艳,春光却在悄悄消逝。 俸禄日益丰厚,牙齿却渐渐稀疏。姬妾越来越多,容颜却日渐衰老。 贫贱时正当壮年,富贵后已非少年。黑暗女神般的业障,始终如影随形。 天地尚且不完美,人间更是多缺憾。何处能寻永恒乐?唯有叩首问神仙。

赏析:

这首五言古诗以"渐渐"为眼,通过十二个"渐渐"的排比递进,构建出一个万物迁流的动态世界。诗人以冷峻的笔触展现了明代士大夫对生命本质的哲学思考。

艺术特色上,诗歌采用"明月-青山""花枝-春色"等自然意象与"禄食-牙齿""姬妾-颜色"等人事意象交错排列,形成时空的双重变奏。每联对仗工整而意蕴相反,在形式美中暗含辩证思维。

情感表达方面,诗人以戏谑口吻道出生命残酷真相:"贱当壮盛日,欢非少年时"十字,写尽人生错位的永恒困境。结尾"稽首问仙师"的求问,实则是对世俗价值的彻底怀疑。

思想价值上,此诗突破了传统咏叹时光易逝的窠臼,将佛教"无常"观与道家"齐物"思想熔于一炉。"功德黑暗女"的比喻尤为警策,揭示福祸相倚的生存悖论。全诗在戏题形式下,完成了一次对存在本质的深刻叩问。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号