登录
[明] 袁宏道
东风吹绽红亭树,独上高原愁日暮。
可怜骊马啼下尘,吹作游人眼中雾。
青山渐高日渐低,荒园冻雀一声啼。
三归台畔古碑没,项羽坟头石马嘶。
《东阿道中晚望》现代文译文:
东风吹开了红亭旁的树花, 我独自登上高原,面对暮色生愁。 可怜那骏马踏起的尘土, 被风吹作游人眼中的迷蒙雾气。
远处的青山渐渐高耸,夕阳缓缓西沉, 荒园里一只冻僵的雀鸟发出凄厉啼鸣。 三归台边的古碑已被岁月湮没, 项羽坟头的石马仍在风中嘶鸣。
(赏析部分) 诗人此诗以晚望之景写怀古之思,通过七个意象的并置,构筑出苍茫寂寥的意境。首联"东风"与"独上"形成暖冷对照,暗含诗人孤寂心境。颔联将骊马扬尘幻化为眼中迷雾,虚实相生,暗示历史烟云难辨。颈联以"青山渐高"与"日渐低"的空间变化,营造时光流逝的压迫感,冻雀孤啼更添荒寒。尾联选取三归台古碑与项羽坟石马两个历史遗存,"没"与"嘶"的动静对照,道尽英雄霸业终成空的永恒悲慨。全诗以视觉听觉的蒙太奇式组合,完成了从即目之景到历史沉思的升华,体现了晚明文人特有的历史虚无意识与生命焦虑。