[明] 袁宏道
石公先生,汝生以郑为宅,以水为度。
眠龙痴蛟鞭其尾而不飞,唯有蛰龙闻雷而起。
仰天潝潝如有诉,所乐者瘦壤清泉,所吟者溪风月露。
有窍无心何所郁以鸣,不过感时触机如风行于空而万窍自怒。
隐流缁客,目为山中之韶頀。
识者又以为偏枯冷,淡似于陵仲子之清,轩辕弥明之句。
石公抚几而笑曰:曹君汝岂敦煌之索,平原之辂。
长安冠带隘巷陌而相求,胡为乎逐西风而远去。
君既脂车,余亦戒路。
望江上之青峰,指湘皋之红树。
汉沔相踞,一衣带水,俟君于油口之渡。
左公城外绿刺天,便是巨擘高吟处。
《隐逸者的山水清音——诗人<戏作三星行>中的精神返乡》
赏析: 诗人这首赠别诗以独特的"性灵"笔法,勾勒出一幅晚明文人精神世界的立体画卷。诗中"石公先生"的意象,实则是诗人自我的投射——以郑国故地为精神家园,以流水为生命尺度。开篇"眠龙痴蛟"与"蛰龙闻雷"的对比,暗喻着两种人生状态:庸常者困于尘网,觉醒者伺机而动。
诗人通过"瘦壤清泉""溪风月露"等意象群,构建出一个超越世俗的审美世界。其中"有窍无心"的哲学表达尤为精妙,将庄子"天籁"思想化为诗语,展现万物应时而动的自然之道。诗中"隐流缁客"的旁观视角,既是对隐逸生活的礼赞,也暗含对世俗评价的超脱。结尾处"油口之渡""左公城外"的地理指涉,将抽象的归隐之思具象为长江流域的山水实景,使精神返乡获得空间锚点。
现代文译文: 石公先生啊,你以郑国故土为居所,以流水为生命尺度。沉睡的蛟龙被鞭打尾巴也不愿飞腾,唯有蛰伏的真龙听到雷声才会苏醒。你仰天呢喃似有倾诉,钟爱的是贫瘠土壤中的清泉,吟咏的是溪畔清风与月下露珠。万物有孔窍却无刻意,为何能发出声响?不过是感应时节触动机缘,如同风吹过虚空引得万千孔窍自然鸣响。
山中的隐士僧侣,视你为林泉间的雅乐。明白人又觉得你孤高清冷,像于陵仲子那般淡泊,似轩辕弥明那样超逸。石公拍案笑道:曹君啊你岂是敦煌的索靖,平原的陆机?长安城冠盖云集挤满街巷争相拜访,你为何偏要追逐西风远行?既然你已备好车马,我也将收拾行装。遥望江上青翠山峰,指点湘水岸边的红枫。汉水沔水相依,不过一衣带水的距离,我将在油口渡口等你。左公城外绿竹参天处,正是我们放声吟诗的好地方。
(译文说明:在保持原文意境的前提下,将"韶頀"译为"雅乐","于陵仲子""轩辕弥明"等典故保留原名加注;"隘巷陌"意译为"挤满街巷";"巨擘高吟处"转化为"放声吟诗的好地方",既保留"巨擘"的杰出之意,又符合现代汉语表达习惯。)