登录

《送焦弱侯老师使梁因之楚访李宏甫先生》明袁宏道原文赏析、现代文翻译

[明] 袁宏道

《送焦弱侯老师使梁因之楚访李宏甫先生》原文

丹书早发凤凰楼,杨柳青除满陌头。

征马晚嘶梁苑月,孤帆晴指洞庭秋。

莲开白社来陶令,瓜熟青门谒故侯。

自笑两家为弟子,空于湖海望仙舟。

现代文赏析、翻译

《送焦弱侯老师使梁因之楚访李宏甫先生》赏析

这首送别诗以典雅意象构筑时空长廊。"丹书"与"凤凰楼"的宫廷意象开篇,旋即转入"杨柳青除"的民间春景,形成朝野的空间张力。中联"梁苑月"与"洞庭秋"对举,既暗示行程轨迹,又以月色秋光为离别蒙上清辉。尾联"莲开白社""瓜熟青门"用陶渊明、邵平典故,暗喻两位师长的高洁品格,而"自笑两家为弟子"的谦辞,恰见明代士人师承关系的独特风貌。

现代文译文: 清晨诏书从凤凰楼传出时, 杨柳新绿已染遍城外大道。 傍晚战马在梁苑月色中嘶鸣, 晴空孤帆正指向洞庭秋波。 白社莲花开时迎来陶潜般的师长, 青门瓜熟季拜谒邵平似的故交。 可笑我同时拜在两位门下, 却只能遥望湖海间的仙舟徒然兴叹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号