登录

《过云栖见连池上人有狗丑韭酒纽诗戏作 其二》明袁宏道原文赏析、现代文翻译

[明] 袁宏道

《过云栖见连池上人有狗丑韭酒纽诗戏作 其二》原文

少年曾盗子胡狗,父母不容亲戚丑。

每到僧房索布衣,更向佛头种葱韭。

读书十年未识字,持戒三生不断酒。

恁有一般可笑人,逢著师尼便解纽。

现代文赏析、翻译

《戏谑中的禅意:诗人笔下的"破戒僧"形象新解》

诗人这首戏作诗以夸张的漫画笔法,塑造了一个充满矛盾色彩的僧人形象。诗歌开篇"少年曾盗子胡狗"便以惊人之语打破常规,通过"盗狗"这一有违佛门戒律的行为,暗示主人公天性中的不羁。颔联"每到僧房索布衣,更向佛头种葱韭"进一步强化这种矛盾——既向往僧侣生活,又做出亵渎佛像的举动,这种极端反差构成了全诗的戏谑基调。

诗人巧妙地运用"读书十年未识字"与"持戒三生不断酒"的对仗,以反讽手法揭示主人公"假修行"的本质。尾联"恁有一般可笑人,逢著师尼便解纽"中的"解纽"意象尤为精妙,既指解开衣纽的放浪形骸,又暗喻精神戒律的彻底松懈。

在艺术表现上,诗人采用"以俗为雅"的手法,将"狗丑韭酒"等俚俗意象入诗,通过极度夸张的描写,既达到戏谑效果,又暗含对伪修行者的批判。这种"反常合道"的表达方式,正是晚明文人"性灵说"的典型体现——在看似荒诞的文字背后,蕴含着对真实人性的深刻观察。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号