登录

《哀殇 其二》明袁宏道原文赏析、现代文翻译

[明] 袁宏道

《哀殇 其二》原文

逆旅投主人,不待卸鞭箠。

颜尘尚未浣,已渡向他之。

来如风过林,去若鸟辞枝。

细鬼胜巨人,量汝必有知。

吾欲痛哭汝,恐汝笑吾痴。

辟彼筵宴时,朱紫栉巾綦。

一宾偶先去,诸客尽歔唏。

去者固太早,歔者亦何迷。

转眼即天明,请君听鸡啼。

现代文赏析、翻译

《哀殇 其二》现代文译文:

投宿客栈未及解鞍, 满面风尘未及洗浣, 转眼又要启程向前。 来似清风穿林过, 去如飞鸟离枝端。 小鬼竟能胜巨汉, 料你泉下也了然。 我欲为你放声哭, 又怕你笑我痴癫。 譬如盛宴正欢时, 朱紫宾客坐满筵。 忽有一人先离席, 满座唏嘘泪涟涟。 离席固然去太早, 唏嘘又何其茫然。 天光转眼就要亮, 且听晨鸡报晓天。

赏析:

这首悼亡诗以独特的视角展现了诗人对生命无常的哲思。诗人通过"逆旅"意象起笔,将人生比作匆匆旅程,"鞭箠未卸"、"颜尘未浣"的细节描写强化了生命的仓促感。中间运用"风过林"、"鸟辞枝"的比喻,以自然意象消解死亡恐惧,体现晚明文人特有的超脱。

"细鬼胜巨人"的悖论式表达,暗含对命运不公的诘问,而"恐汝笑吾痴"的转笔,又展现出诗人与逝者跨越生死的对话可能。结尾以宴席宾客的唏嘘作比,最终归于"鸡啼"的日常意象,在生死大问中保持了一份淡然,体现了诗人"性灵说"中追求自然真趣的文学主张。

全诗在七言古体中融入散文化句式,语言质朴而意蕴深远,通过多重对比(来去、细巨、哭笑、宴散与天明),完成了对生命倏忽性的诗意诠释。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号