登录

《和散木韵 其一》明袁宏道原文赏析、现代文翻译

[明] 袁宏道

《和散木韵 其一》原文

閒适也相宜,楸枰彻暮棋。

晚花残蓓蕾,古榻乱装池。

云脚才收雨,秋容渐上诗。

家家贮新酿,等取菊开时。

现代文赏析、翻译

《和散木韵 其一》现代文译文:

闲适的情致最相宜, 楸木棋盘对弈到日暮时。 晚开的花朵残留着蓓蕾, 古旧的床榻散落着装裱的卷池。

天边的云脚刚收起细雨, 秋日的容颜渐渐爬上诗行。 家家户户贮藏新酿的美酒, 只待菊花绽放的时节共赏。

(赏析部分) 诗人此诗以闲适之笔勾勒出一幅晚秋文人雅集图。"楸枰彻暮棋"四字,将文人雅士对弈忘时的情态刻画入微,棋盘上的厮杀与暮色的温柔形成奇妙张力。"乱装池"三字尤为精妙,既写实案头装裱的随意,又暗含文人洒脱不羁的性情。颈联"云脚""秋容"的拟人手法,使自然景物与诗人创作过程浑然一体。尾联以家常酿酒待菊开的细节,道出明代文人生活中最质朴的雅趣——不是刻意追求风雅,而是在寻常日子里自然流露的诗意。全诗五十六字间,棋韵、花影、墨香、酒趣交织,正是晚明文人"性灵说"的绝佳体现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号