登录

《盘山道中嘲宝方死心寂子三和尚》明袁宏道原文赏析、现代文翻译

[明] 袁宏道

《盘山道中嘲宝方死心寂子三和尚》原文

筇节楞楞过顶颅,偏衫口上系胡珠。

云中棕笠垂垂堕,正好和驴写作图。

现代文赏析、翻译

《盘山道中嘲宝方死心寂子三和尚》赏析

这首七言绝句以诙谐笔调勾勒出三位僧人的独特形象。诗人运用白描手法,通过"筇节"、"偏衫"、"棕笠"等典型意象,将云游僧人的形象刻画得栩栩如生。

首句"筇节楞楞过顶颅"写僧人手持竹杖的笨拙姿态,"楞楞"二字既状竹杖之形,又暗含僧人木讷之态。次句"偏衫口上系胡珠"以服饰细节展现僧人异域风情,"胡珠"暗示其可能来自西域。第三句"云中棕笠垂垂堕"通过动态描写,展现僧人戴笠行走时摇摇欲坠的滑稽之态。末句"正好和驴写作图"将僧人与驴并置,构成一幅极具讽刺意味的山行图景。

全诗语言质朴却意趣横生,在看似轻松的调侃中,透露出诗人对某些僧人装模作样、不修边幅的批评态度,体现了诗人"独抒性灵"的文学主张。

现代文译文: 竹杖直愣愣地高过头顶, 斜披的僧衣领口系着西域珠串。 云雾中棕编斗笠晃晃悠悠要坠落, 这模样正好和毛驴配成一副图画。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号