登录
[明] 袁宏道
陵雨无朝夕,呻吟益病妻。
床头新墁落,灶下老㜎啼。
一室坳堂芥,千家乱水畦。
侍儿持茗语,满褶裤花泥。
《苦雨吟和曾退如 其一》现代文译文: 连绵阴雨不分昼夜地下着, 病榻上的妻子呻吟声更显凄楚。 床头新抹的墙皮又剥落了, 灶台边老婢的哭声呜呜咽咽。 整个屋子像低洼处飘摇的芥草, 千家万户的田地都成了浊水横流的泥泞。 侍女端着茶汤轻声说话时, 裙褶里还沾着踩踏花泥的痕迹。