登录

《喜苏潜夫至柳浪座上限韵 其二》明袁宏道原文赏析、现代文翻译

[明] 袁宏道

《喜苏潜夫至柳浪座上限韵 其二》原文

侧帽花垂髻,翻杯酒污衫。

骚坛为佐领,曲部是兼衔。

话久风掀席,思奇笋出岩。

半宵酬和语,题满一封缄。

现代文赏析、翻译

《醉吟酬唱录》

赏析:此诗生动描绘了文人雅集的欢畅场景。"侧帽花垂髻"与"翻杯酒污衫"的细节描写,将放达不羁的文人形象刻画得惟妙惟肖。"骚坛""曲部"的自嘲式称谓,更显其洒脱性情。颈联以"风掀席"喻谈兴之浓,"笋出岩"比文思之奇,意象新颖独特。尾联"半宵酬和语"道尽知音相逢的畅快,而"题满一封缄"则暗示着未尽的情谊。全诗洋溢着明代文人特有的率真与才情。

白话译文: 歪戴的帽子垂落花枝, 打翻的酒杯染污衣衫。 在诗坛担任闲散官职, 于曲部兼领虚衔名号。 长谈至晚风掀坐席, 奇思如笋破岩而出。 半夜酬唱未尽话语, 写满信笺犹觉不足。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号