登录

《淮阴侯祠(淮阴云:“解衣衣我,推食食我。》明袁宏道原文赏析、现代文翻译

[明] 袁宏道

《淮阴侯祠(淮阴云:“解衣衣我,推食食我。》原文

秋郊兔尽韩卢窘,三尺青蛇卷锋颖。

到手山河掷与人,却向雌鸡纳腰领。

英雄桎足归罗网,辩士舌端空来往。

本将衣饭畜王孙,未许肝肠敌亭长。

一局残棋了项秦,五湖西子白纶巾。

贪他一颗真王印,卖却淮阴跨下人。

现代文赏析、翻译

《淮阴侯祠》赏析

诗人此诗以韩信生平为镜,照见英雄末路的千古悲凉。开篇"秋郊兔尽"四字即勾勒出肃杀图景,暗喻鸟尽弓藏的残酷现实。"三尺青蛇"喻韩信佩剑锋芒,却终成无用武之地的摆设。诗人以"掷山河"与"纳腰领"的强烈对比,展现韩信从统御千军到俯首称臣的戏剧性转折。

中段"英雄桎足"六句直指核心矛盾:昔日能忍胯下之辱的大丈夫,最终竟败于妇人之手;曾受漂母饭食的落魄王孙,终究敌不过小小亭长的算计。诗人用"辩士舌端空来往"暗讽蒯通等谋士的徒劳,更以"未许肝肠"点明韩信始终未能参透权力游戏的本质。

结尾处"残棋"意象尤为精妙,将楚汉相争喻为棋局,而范蠡携西子泛舟的典故,恰与韩信贪恋王印形成鲜明对照。末句"卖却淮阴跨下人"堪称诗眼,既指刘邦背弃诺言,亦暗含韩信因贪功名而自毁的悲剧内核。全诗在冷峻的史笔中渗透着深沉的悲悯,令人读来不胜唏嘘。

现代文译文: 秋野猎场再无狡兔,连韩卢猎犬都窘迫无措, 腰间三尺青锋宝剑,空自收敛着凛冽寒光。 到手的万里江山随手赠予他人, 转身却向妇人屈膝俯首称臣。 盖世英雄自缚双足走入罗网, 纵有辩士巧舌如簧也是徒劳。 原想用衣食供养这位落魄王孙, 岂料他肝胆竟敌不过亭长算计。 一局残棋终结了项羽暴秦, 你看那五湖烟波里范蠡白巾飘然。 贪恋那一颗货真价实的王侯印信, 终将淮阴侯的尊严贱卖给胯下之辱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号