[明] 袁宏道
刻凤含鱼吐春焰,只拟蓬莱天上见。绿绨方底散青烟,一朝别却宫云面。不照明珰翠步摇,书帷自剪读《离骚》。捍拨春雷罢不闻,细雨珠花滴小槽。韩家灯檠夜相伴,离离朱粉烟黄卷。瓦瓶石臼竹方床,上有罗文折角砚。莫道不如宫里时,高斋守尽兰心茜。邯郸才人嫁厮养,犹胜闭置闲宫殿。柏梁宴罢霞成堆,昆明池底夜珠来。红膏自膻不得近,阿监但扫沉香灰。汗花凝滴雪珠腻,蜀葵纷湿青虫醉。一石酒尽尚留髡,扇婢瓮儿烂熳睡。烛龙传语九微光,输尽婪杯老闲吏。
《宫烛照夜:一场被贬文人的精神突围》
赏析: 诗人这首宫烛诗以瑰丽意象构筑出双重世界:前八句极写宫烛之华美,"刻凤含鱼""蓬莱天上"等意象堆叠出虚幻的宫廷盛景;中间十二句笔锋陡转,以"韩家灯檠""瓦瓶石臼"等寒素物象,展现谪居文人的清苦生活;最后八句通过"烛龙传语"的意象勾连,完成对精神困境的超越。诗人运用"红膏自膻"与"蜀葵纷湿"的感官对照,"柏梁宴罢"与"昆明池底"的时空跳跃,在华丽与朴素的强烈反差中,彰显出"犹胜闭置闲宫殿"的生命觉醒。
现代文译文: 雕凤衔鱼的烛台吐出春焰 这般景象原只该蓬莱仙境得见 绿绸包裹的烛底飘散青烟 终有一日要告别宫阙云烟 不再映照明珠步摇的璀璨 我自剪灯花在书帷读《离骚》篇 春雷般的琵琶声再也听不见 唯闻细雨般烛泪滴落铜盘
韩愈用过的灯架伴我夜读 朱批黄卷在烟气中渐渐模糊 瓦瓶石臼搭配竹制方榻 罗纹砚台已磨缺了边角 莫说不及宫中岁月逍遥 这书斋守住兰草般的清高 邯郸才女下嫁平民家 也好过锁在冷寂的宫墙下
柏梁台宴散后彩霞堆积 昆明池底夜明珠暗自游移 烛芯焦灼散发腥腻 宦官只知打扫香灰满地 烛泪凝成珍珠般的蜡滴 湿透蜀葵醉倒了青虫几许 一石酒尽还留着狂放形迹 婢女抱着酒瓮酣睡不醒
烛龙传来九微星的讯息 贪杯的老闲官终于认命 这宫烛燃尽最后的光明 照见贬谪者真正的清醒