[元] 张养浩
正妙年,不觉的老来到。思往常,似昨朝,好光阴流水不相饶,都不如醉了,睡着。任金乌搬废兴,我只推不知道。
从退闲,遇生日,不似今,忒稀奇。正值花明柳媚大寒食,齐歌着寿词,满斟着玉杯,愿合堂诸贵宾,都一般满千岁。
客可人,景如意,檀板敲,玉箫吹。满堂香蔼瑞云飞,左壁厢唱的,右壁厢舞的。这其间辞酒杯,大管是不通济。
试算春,九十日,屈指间,去如飞。三分中却早二分归,便醉的似泥,浑都有几时。把金杯休放闲,须臾间日西坠。
人会合,不容易,但少别,早相离。幸然有酒有相识,对着这般景致,动着这般乐器。主人家又海量宽,劝诸公莫辞醉。
人笑余,类狂夫,我道渠,似囚拘。为些儿名利损了身躯,不是他乐处,好教我叹吁。唤蛾眉酒再斟,把春光且邀住。
自隐居,谢尘俗,云共烟,也欢虞。万山青绕一茅屋,恰便似画图中间裹着老夫。对着这无限景,怎下的又做官去。
《醉隐图:诗人的退闲美学与生命叩问》
赏析: 这首《胡十八》是诗人晚年的精神自画像,以散曲特有的自由韵律勾勒出一位退隐文人的生命哲思。全篇以"醉"为眼,贯穿三个层次:上阕写时光飞逝的惊觉,中阕绘寿宴欢聚的盛况,下阕发人生选择的慨叹,形成由"惊"到"乐"再到"悟"的情感脉络。
艺术上最显著的是时空折叠手法。"思往常,似昨朝"将数十年光阴压缩为晨昏交替,"九十日"春光在屈指间飞逝,这种强烈的时间压缩感与"万山青绕一茅屋"的空间延展形成张力。诗人用"金乌搬废兴"的意象暗喻朝代更迭,却以"推不知道"的醉态消解历史重量,展现元曲特有的疏狂智慧。
寿宴场景的描绘极具戏剧性:左右壁厢歌舞对峙,瑞云香霭中玉杯频传,却在"辞酒杯"处突然插入理性计算——三分春光已失二分。这种狂欢与清醒的并置,揭示出诗人"醉非真醉"的生命状态。结尾"画图中间裹着老夫"的自我观照,将全篇提升至美学境界,茅屋成为丈量天地的精神坐标。
现代文译文: 正当盛年时,不知不觉已老去。回想往事,犹如昨日,美好光阴像流水般不肯停留,不如醉去,不如睡去。任凭太阳东升西落朝代更替,我只装作不知。
自从退隐闲居,每逢生辰都不如今日特别。恰逢花明柳媚的寒食节,众人齐唱祝寿词,玉杯斟满美酒,愿在座贵宾都能享寿千岁。宾客可心,景致称意,檀板轻敲,玉箫悠扬。满堂香气缭绕祥云浮动,左边有人歌唱,右边有人起舞。此时若推辞酒杯,实在是不通人情。
细算春日九十天,屈指之间已如飞而逝。三分春色早去了二分,就算醉得烂泥般,又能有几回?莫让金杯空闲,转眼间太阳又要西沉。人生聚首本不容易,才相逢又要别离。幸有美酒与知己,面对如此美景,奏响这般乐音。主人又海量宽宏,劝诸位莫要推辞醉饮。
旁人笑我似狂士,我看他们倒像囚徒。为些许名利损害身心,并非他们真正乐事,真教我叹息。唤美人再斟酒,且将春光挽留。自从隐居远离尘俗,与云烟相伴也觉欢愉。万重青山环抱一间茅屋,恰似画幅中包裹着老夫。面对这无尽美景,怎忍心再去为官?