登录

《【南吕】西番经》元张养浩原文赏析、现代文翻译

[元] 张养浩

《【南吕】西番经》原文

天上皇华使,来回三四番,便是巢由请下山。取索檀,略别华鹊山。无多惭,此心非为官。屈指归来后,山中八九年,七见征书下日边。私自怜,又为尘事缠。鹤休怨,行当还绰然。累次征书至,教人去往难,岂是无心作大官?君试看,萧萧双鬓斑。休嗟叹,只不如山水间。说著功名事,满怀都是愁,何似青山归去休。休,从今身自由。谁能够,一蓑烟雨秋!

现代文赏析、翻译

《【南吕】西番经》现代文赏析与译文

赏析: 这首散曲展现了诗人对官场的厌倦和对隐逸生活的向往。全曲以"征书"为线索,通过"三四番"、"七见"等数字强化了朝廷征召的频繁,与诗人"此心非为官"的坚定形成强烈对比。"萧萧双鬓斑"的细节描写,暗示了诗人在仕隐之间的精神消耗。结尾"一蓑烟雨秋"的意象,以渔父的逍遥形象收束全篇,完成了从仕途困扰到精神解脱的艺术升华。

现代文译文:

天子的使者往来三四趟, 纵是巢父许由也该下山岗。 取来官服告别华鹊山, 心中无愧,本心不在庙堂。

算来归隐已有八九载, 七次见诏书自天边来。 暗自叹息,尘缘未断, 白鹤莫怨,终将返林海。

屡次征召令人进退难, 岂是故意不做高官? 君且看我斑白双鬓, 何必叹息,不如山水间。

说起功名满腹愁绪, 怎比归隐青山惬意? 归去吧!从此得自由, 谁能似我,秋雨蓑衣独钓舟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号