登录

《杂曲歌辞 其二 杨柳枝》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《杂曲歌辞 其二 杨柳枝》原文

一树春风万万枝,嫩于金色软于丝。

永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:

唐代诗人白居易的《杂曲歌辞 其二 杨柳枝》是一首极具美感的咏物诗。这首诗通过对杨柳的赞美,寓含了对春天的赞颂和对世态的感慨。

首句“一树春风万万枝”,诗人以夸张的手法,描绘出春风中杨柳的繁茂,仿佛是春风吹过,万千枝条都摇曳生姿,生机勃勃。这句诗不仅形象生动,而且富有动感,给人以强烈的视觉冲击和美感。

次句“嫩于金色软于丝”更是绝妙。金色在古代通常用于描绘黄金、玉石等贵重之物,诗人以此形容杨柳的嫩枝,突出其娇嫩、光亮的质感;而“软于丝”则通过一个“软”字,传达出柳絮纷飞、轻柔宛转的动人景象。此句诗既表现出柳枝的柔美,又表达了春天带来的温暖和希望。

后两句“永丰西角荒园里,尽日无人属阿谁”笔锋一转,通过描述荒芜的园子里的杨柳,象征着在冷酷的现实中有价值的存在往往被忽视、被冷落,表现出诗人对世态炎凉、人情淡薄的感慨。尽管如此,诗人并没有因此而放弃对美好事物的追求和赞美,依然保持着一颗热爱生活、热爱自然的赤子之心。

整首诗以杨柳为载体,通过对杨柳的赞美,表达了诗人对春天的热爱、对生活的向往以及对世态的感慨。语言优美,意象丰富,是一首具有很高艺术价值的咏物诗。

至于现代文译文,我会尽力将古文的意思翻译成现代汉语,以保留原意为主,适当加入现代语言元素,使读者能够更容易理解。

春风拂过,万千柳枝摇曳生姿,其嫩叶比金子还要娇嫩,柔软程度更胜丝缕。永丰坊的那个荒芜园子里,整日无人关注,它又属谁呢?这首诗描绘了柳树的美丽和凄凉,同时也揭示了人生的无常和世态炎凉。它告诉我们,即使在困境中,也要保持对生活的热爱和向往,因为美好的事物总是值得我们去追求和保护。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号