登录

《池上》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《池上》原文

小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

现代文赏析、翻译

《池上》现代文译文: 一个孩童撑着小小的木船, 偷偷摘了白莲正往回赶。 他不懂得要掩藏踪迹, 浮萍间被划开一道长长的水线。

赏析:

这首小诗以白描手法勾勒出一幅充满童趣的画面。诗人通过三个细节层层递进:

首先"撑小艇"的动作描写,以"小娃"对应"小艇",叠字运用使画面顿生可爱。接着"偷采"二字最为传神,既写出孩童的天真顽皮,又暗含诗人会心一笑的旁观姿态。最后"浮萍一道开"的收束堪称妙笔,不仅补全了视觉画面,更以水面痕迹这个"犯罪证据",将孩童自以为隐秘实则暴露无遗的心理刻画得淋漓尽致。

在艺术表现上,诗人采用"作案-败露"的叙事结构,却毫无说教意味。二十字中未出现任何评价性词语,仅用客观物象的排列组合,就完成了对童真童趣的礼赞。浮萍划开的痕迹,恰似诗人嘴角漾开的笑纹,这种含蓄的表达方式,正是诗人晚年诗风返璞归真的体现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号