登录
[唐] 白居易
夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈。
邻船有歌者,发调堪愁绝。
歌罢继以泣,泣声通复咽。
寻声见其人,有妇颜如雪。
独倚帆樯立,娉婷十七八。
夜泪似真珠,双双堕明月。
借问谁家妇,歌泣何凄切? 一问一沾襟,低眉终不说。
夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈。 月下邻船歌声起,愁绝调难续。 歌罢泣声续又止,泪珠双双堕明月。 我寻声至见其人,颜如雪的独妇人。 娉婷十七八年纪,夜泪似珍珠。 借问何人家中事,凄切歌泣情难说。 低眉终不语,一襟皆是泪。
现代文译文: 夜泊在鹦鹉洲边,秋天的江面明净澄澈。 邻船传来凄婉的歌声,催人泪下难以续。 歌声停歇又开始哭泣,哭声哽咽又断续。 循着歌声找到唱歌的人,是一位十七八岁的姑娘。 她独自站在船头,娉娉婷婷的模样。 泪水如珍珠般滚落,双双落在明亮的月盘。 我询问她家究竟有何事,为何在歌泣中难以自抑? 她低眉不语,泪水沾满了衣襟。 这就是白居易的《夜闻歌者》及现代译文,希望能对您有所帮助!