登录
[唐] 白居易
闲游来早晚,已得一周年。
嵩洛供云水,朝廷乞俸钱。
长歌时独酌,饱食后安眠。
闻道山榴发,明朝向玉泉。
这是我根据您提供的唐代诗人白居易《闲吟二首 其二》原创的赏析和译文:
原文的背景是一个游人在闲适的游玩中度过了一年。一年后,他在嵩山洛阳的云水之地过着安逸的生活,这对他来说也是一种惬意的生活方式。在这个过程中,他也希望能通过一些特殊的努力去得到官职或薪资,获得更稳定的生计。尽管平时的时候,他会偶尔弹起乐器或舞剑自娱自乐(独酌),休息的时候就找一份心仪的美食享用以平息困乏的精神和肚子。从题中我们可以推测这是一处流云锦秀的地方石榴正繁华得肆无忌惮的绽放,呈现了一副花开闹市的生活写照,看似艳丽奢华其实更富有生机与活力。
现代文译文如下:
一年的闲适游玩让我深深感受到了生活的美好。我欣赏着嵩洛的美景,品味着云水的生活,身心都得到了放松。朝廷中我也尽力争取着薪资和职位,希望能过上更好的生活。在闲暇之余,我会独自饮酒作歌,享受着生活的乐趣;在饱食之后,我会安心地进入梦乡。听说石榴已经盛开,明天我就可以前往玉泉欣赏这美丽的景色了。
希望这个译文符合您的要求。