登录

《题文集匮》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《题文集匮》原文

破柏作书匮,匮牢柏复坚。

收贮谁家集,题云白乐天。

我生业文字,自幼及老年。

前后七十卷,小大三千篇。

诚知终散失,未忍遽弃捐。

自开自锁闭,置在书帷前。

身是邓伯道,世无王仲宣。

只应分付女,留与外孙传。

现代文赏析、翻译

在书橱前,我打开一个由柏树制成的书柜,它的坚固程度与柏树本身一样。我收藏的书籍,题名为白乐天文集,它们记录了我从幼年到老年的生活历程。七十卷的文集,三千篇诗作,这些文字是我生活的见证,是我对世界的思考和感悟。

尽管我知道最终这些文集可能会消失,但我无法立即将这些珍贵的记忆抛之脑后。它们自我打开又自我锁闭,安静地摆放在书橱的前方。我想起邓伯道的故事,他在家道衰落之后仍保持了对文学的热爱和执着,如同他对家族的责任。

同时,这个时代的王仲宣已无处可寻,王勃是一位天才的诗人,但命运无常,他的英年早逝使得他的才华未得到充分的传承。现在我应该将文集交给我的女儿,希望她能够将其传给外孙,这样一代又一代的诗人能够传承下去。

这是一首表达对文集深厚情感的诗。诗中表达了作者对文集的情感复杂而又深厚,其中包含了岁月的痕迹、情感的起伏以及诗人对未来传世的期许。他将这些诗作视为自己生活的记录和思考的见证,对未来又抱有期望,希望能让更多的人欣赏到他的诗作。这些诗作的价值不仅仅在于其艺术成就,更在于它们背后的人与岁月。诗人的一生仿佛是一本丰富而生动的教科书,讲述了人对文字的依赖与挚爱。在这个故事中,我们也看到了生命的无奈和期待。诗人的那份深深的痛惜——也许无人理解他老去的岁数和生活遭受散失之痛苦;还有他对后世儿女的那份无尽的希望——即王勃似的诗人杰作的留存传承——表现得淋漓尽致。

现代译文:

我以柏树为书柜,书柜坚固而柏树更坚韧。 收藏的是我的文集,题名为白乐天。 我以文字为生,从幼年到老年, 七十卷的文集,三千篇的诗作, 我深知终将散失,却不忍抛弃。 自开自锁闭,置于书橱前。 身为邓伯道,对文学仍怀热爱和执着。 如同对家族的责任,希望能让后代传承。 世无王仲宣,但愿女儿能将此承传,留给外孙继续流传。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号