登录
[唐] 白居易
元和二年秋,我年三十七。
长庆二年秋,我年五十一。
中间十四年,六年居谴黜。
穷通与荣悴,委运随外物。
遂师庐山远,重吊湘江屈。
夜听竹枝愁,秋看滟堆没。
近辞巴郡印,又秉纶闱笔。
晚遇何足言,白发映朱绂。
销沈昔意气,改换旧容质。
独有曲江秋,风烟如往日。
曲江感秋
白居易
元和二年秋,我年三十七。 长庆二年秋,我年五十一。 中间十四年,六年居谴黜。 穷通与荣悴,委运随外物。
译文:在元和二年的秋天,我三十七岁。到了长庆二年的秋天,我已经五十一岁。在这十四年间,有六年我都是被贬职的。无论我是穷困还是昌盛,是荣耀还是虚弱,都由着外在事物来决定。
重师师屈子,夜听竹枝愁。 秋看曲江水,波纹如旧痕。 译文:重新向屈子学习,晚上听那竹枝曲调,忧愁满怀。在秋天看着曲江水,水纹如旧疤痕一样。
近辞巴郡印,又秉纶闱笔。 晚遇何足言,白发映朱绂。 译文:最近辞去了巴郡太守的职位,又拿起了画笔准备为朝廷作画。晚年的相遇有什么值得说的呢?只有满头白发和朱绂相对。
销沉昔意气,改换旧容质。 独有曲江秋,风烟如往日。 译文:往昔的意气消沉了,旧时的容颜也改变了。只有曲江的秋色还和往日一样。
赏析:这首诗是白居易对自己一生经历的感慨与回顾。通过对比自己不同年龄段的经历,表达出自己在不同时期的不同心境和对曲江的怀念之情。从中可以看出作者对自己坎坷一生的无奈和感慨,也表达了对过去的怀念和对未来的期待。在字里行间,我们可以感受到作者对生活的深刻思考和对人生的深刻感悟。
希望以上回答对您有所帮助。