登录

《感旧纱帽 帽即故李侍郎所赠。》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《感旧纱帽 帽即故李侍郎所赠。》原文

昔君乌纱帽,赠我白头翁。

帽今在顶上,君已归泉中。

物故犹堪用,人亡不可逢。

岐山今夜月,坟树正秋风。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的赏析,翻译现代文以及原文译文:

在唐代诗人白居易的《感旧纱帽》中,我们能够感受到一种深深的怀旧之情。这首诗是他对一位故人的深深怀念,也是对自己早年时光的追忆。这首诗,实际上是对已故的李侍郎的一次感怀。

诗中的“乌纱帽”象征着诗人曾经的显赫地位和辉煌生活,同时也代表了那位已经故去的朋友。白居易用“乌纱帽”来比喻李侍郎,表达了他对朋友的深厚感情和对他的深深怀念。

“帽今在顶上,君已归泉中。”这两句诗表达了诗人对故人的深深怀念,同时也表达了时光荏苒、人事已非的感慨。纱帽现在依然在诗人的头顶上,而李侍郎却已经离开了这个世界,永远地消失在了历史的长河中。

“物故犹堪用,人亡不可逢。”这两句诗表达了诗人对人生无常的感慨。即使物品已经陈旧,但仍然可以继续使用;然而人一旦去世,就再也无法相遇和重逢。这种对比,表达了诗人对人生无常的深深感慨。

“岐山今夜月,坟树正秋风。”这两句诗描绘了诗人对故人的最后怀念。诗人通过描述岐山今夜的明月,以及坟头秋风中的树影,表达了对故人的深深怀念和无尽的哀思。

在现代文翻译中,这首诗表达的是对过去时光的追忆和对已故朋友的深深怀念。诗人在感叹时光流逝的同时,也表达了对人生无常的感慨。他用纱帽、明月、秋风等意象,营造出一种深深的哀伤和怀念之情。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号