登录

《答微之见寄 时在郡楼对雪。》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《答微之见寄 时在郡楼对雪。》原文

可怜风景浙东西,先数余杭次会稽。

禹庙未胜天竺寺,钱湖不羡若耶溪。

摆尘野鹤春毛暖,拍水沙鸥湿翅低。

更对雪楼君爱否,红栏碧甃点银泥。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

白居易这首七律,描绘了浙东两地的风景名胜,尤其对杭州和会稽(今绍兴)的美景赞叹不已。他觉得这些地方风景远胜于他处,就连大禹庙也无法与天竺寺相比,而钱湖则更胜若耶溪。这种对美景的热爱,使他心情舒畅,引得尘土飞扬的野鹤轻舞,湿漉漉的沙鸥在水中拍打着翅膀。

同时,诗中透露出作者与朋友微之,一同观赏雪景的欢乐场景。结尾两句,诗人期待着与微之再次一同观赏雪楼的美景,在红栏碧甃上点缀着点点银色。

此外,此诗也展现了白居易热爱自然的情怀。他喜欢游山玩水,对于自然之美有着深深的热爱和敬畏。在诗人眼中,自然与人是平等的,人与自然应当和谐共生,这种观念在当今社会仍具有积极意义。

希望以上回答对您有所帮助。

至于现代文译文,我尽量以接近原文的风格翻译如下:

在浙东两地的风景中,余杭和会稽无疑占据了前列。天竺寺的大禹庙虽美,但在雪中却略输一筹;钱湖若耶虽然美丽,但在雪中更令人称羡。看着雪中轻舞的野鹤沙鸥,拍打着湿润的翅膀,沉浸在这美好的风景之中。我想邀请你一同再次观赏雪楼的美景,红栏碧甃上点缀着点点银色,犹如人间仙境。

希望以上译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号