登录

《不致仕》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《不致仕》原文

七十而致仕,礼法有明文。

何乃贪荣者,斯言如不闻? 可怜八九十,齿坠双眸昏。

朝露贪名利,夕阳忧子孙。

挂冠顾翠緌,悬车惜朱轮。

金章腰不胜,伛偻入君门。

谁不爱富贵?谁不恋君恩? 年高须告老,名遂合退身。

少时共嗤诮,晚岁多因循。

贤哉汉二疏,彼独是何人? 寂寞东门路,无人继去尘。

现代文赏析、翻译

不致仕

白居易

七十而致仕,礼法有明文。

何乃贪荣者,斯言如不闻?

可怜八九十,齿坠双眸昏。

朝露贪名利,夕阳忧子孙。

挂冠顾翠緌,悬车惜朱轮。

金章腰不胜,伛偻入君门。

谁不爱荣华?谁不恋君恩?

不恋君恩忘宠辱,功成身退知机早。

古来贤达士,二疏亦我师。

这首诗是白居易晚年对自己一生经历的反思和感慨。他感叹自己虽然已经七十岁才退休,但仍然贪恋名利,担心子孙,无法做到真正的退隐。他反思自己年轻时追逐名利,晚年却因循守旧,没有做到真正的退隐。他以汉代二疏为榜样,表达了自己对功成身退、知机早的向往和追求。

整体来看,这首诗表达了白居易对名利的淡泊和对退隐的向往,同时也表达了他对自己一生经历的反思和感慨。诗中通过对自己的描写,表达了他对人生的深刻思考和感悟,具有很高的思想价值和艺术价值。

译文:

我已经七十岁才退休,这是符合礼法的明文规定的。可是那些贪恋名利的人,听到这个道理却像没听到一样。可怜我年近八九十岁,牙齿脱落、眼睛昏花。早晨我去世名利场,贪图名利;到了晚上我担心子孙。辞官的诏令一想就拿起来,把车子挂起回家去了。谁不爱慕荣华富贵?谁不依赖君主的恩宠?年纪大了就应该告老还乡,名声成了,就应该引退。年轻时嘲笑那些告老还乡的人,到老了却大多因循守旧。那汉代的二疏是多么贤达呀!他们究竟是什么样的人呢?在东门那条路上寂寞地走着,没有人继承他们离去后的遗迹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号